bright
常用用法
- bright的基本意思是“發(fā)光的,明亮的”,主要用于發(fā)光,形容火或燃料時表示火焰旺。形容白天時則指無云無霧。用于顏色時意思是“鮮明的,鮮艷的,醒目的”。形容人時意思是“聰明的”“歡快的,生氣勃勃的”,主要用于小孩或年輕人。bright也可指前景、前途“充滿希望”。
- bright在句中可用作定語或表語,也可用作賓語補足語。
- bright可用very修飾。 返回 bright
adj. (形容詞)
詞語辨析
- 這組形容詞的共同意思是“聰明的”“有智慧的”“英明的”“有頭腦的”。其區(qū)別在于:
- 1.bright一般指年輕人,尤指小孩的聰明、機警; wise指“有智慧的”“英明的”“有頭腦的”; smart指“頭腦敏捷的”“精明老練的”,常指思維能力很強,辦事巧妙,能圓滑地處理人際關(guān)系等,有時也帶有表面的或膚淺的色彩; clever指“聰明的”“伶俐的”“能干的”,尤指很有理解或?qū)W習能力的; shrewd指“機靈的”“敏銳的”“精明的”,表示諳于世故,對事物淺嘗輒止,遇事老謀深算,從不忽略個人私利; intelligent指某人是“聰明的”“智力好的”,善于作出正確的判斷。例如:
- In some schools, the bright pupils tutor the dull ones.在一些學校里,一些聰明的學生輔導遲鈍的學生。
- She was wise to their scheme.她了解他們的詭計。
- He is so smart that he will jump at the chance.他這個人很有頭腦,不會錯過這個機會的。
- Jack is a clever student.杰克是個聰明伶俐的學生。
- I think you've made a shrewd investment there.我認為你在那方面的投資極為聰明。
- Elephants are intelligent animals.象是聰明的動物。
- 2.bright強調(diào)反應(yīng)快; wise強調(diào)有判斷力的、能明辨是非的; intelligent強調(diào)思維清楚、理解力強。例如:
- Tom is a bright scholar in the class.湯姆在班上是個聰明的學生。
- It is wise to keep out of debt.不借債是明智的。
- He was intelligent enough to understand my question from the gestures I made.他很聰明,從我的手勢就明白了我的問題。
- 這兩個詞都可表示“明亮的”。bright指東西發(fā)光或反光而明亮,light則指光線充足而明亮。
- 這些形容詞均含有“明亮的”之意。
- bright常用詞,與昏暗相對應(yīng),側(cè)重形容光線的強度,指一切自身發(fā)光明亮或反射光的事物。
- brilliant指非常亮或亮得引人注目,多含閃耀或反光閃爍之意。
- glowing指穩(wěn)定光源發(fā)出的明亮持久的光,或燃燒最后階段產(chǎn)生的紅光。
- radiant側(cè)重光線的發(fā)散,也可指像太陽或星星一樣發(fā)光的東西。
- luminous著重指發(fā)出持續(xù)穩(wěn)定的亮光;可指在黑暗中的發(fā)光物。
- 這些形容詞均含有“聰明的”之意。
- bright口語常用詞,多指年輕人,尤指小孩思路敏捷,理解力強,機靈等。
- clever強調(diào)頭腦靈活,接受新事物快,有智有謀,但不一定暗示全面妥當?shù)乜紤]問題。
- wise側(cè)重不是一般的聰明伶俐,而是有遠見,有智慧,能明智地處理問題。
- brilliant指人的才華出眾,思路敏捷,常令人贊嘆不已。
- intelligent正式用詞,指在理解新的、抽象東西或處理解決問題時,智力超過一般常人。
- ingenious指思路敏捷,并暗示有創(chuàng)造與發(fā)明的才能和技巧。
- smart普通用詞,與bright和clever的意思很相近,但更強調(diào)機靈。
- shrewd指精明老練,有頭腦,善于判斷和把握有利機會。 返回 bright