Kynge
常見(jiàn)例句
- In response, as James Kynge records in his recent book on China's global impact, most shoppers gave him puzzled looks or simply scurried away.
根據(jù)金奇近期出版的關(guān)于中國(guó)全球化影響的書(shū),多數(shù)購(gòu)物者的反應(yīng)是流露出困惑的表情,或者是快步走開(kāi)。 - "Businesses across the globe are seeing China as a new and exciting market to work in, and media companies are no different," Kynge added.
金奇補(bǔ)充道:“全世界的公司都把中國(guó)視為新興市場(chǎng),媒體公司也不例外。 - Kynge said the Consumer China section would be one of the most popular parts of the title, responding to demand for detailed analysis and predictions that he said are "hard to find elsewhere".
金奇稱(chēng)“消費(fèi)中國(guó)”板塊將成為雜志中最受歡迎的板塊之一,該板塊將對(duì)市場(chǎng)需求做詳細(xì)的分析和預(yù)測(cè),而此類(lèi)消息是“他處難尋的”。 - James Kynge, author of China Shakes The World, argues that despite Westerners' perceptions about working conditions in factories, the wages are a godsend that are transforming rural China.
難道,你就不怕英國(guó)記者寫(xiě)錯(cuò)了地名?比如說(shuō)把昆山寫(xiě)成了蘇州?一個(gè)外國(guó)人搞不清楚昆山和蘇州好象不是什么大不了的事情吧? - Kyngäs
金蓋斯 返回 Kynge